La ''Storie'' è una bella e antichissima tradizione carnevalesca vastese. E' un canto che ogni anno si rinnova e narra, spesso in chiave ironica e scherzosa, i principali avvenimenti che hanno caratterizzato l'anno appena trascorso. A Vasto, nel periodo di Carnevale, un gruppo esce per eseguire in pubblico questo canto.
Questa edizione è la undicesima a firma del poeta vastese Fernando D'Annunzio.
Le edizioni precedenti (dal 1995 al 2004) sono state raccolte in un volumetto dal titolo ''Ogne anne 'na Storie'', che può essere richiesto, presso alcune librerie di Vasto, presso la Parrocchia di S. Antonio Abate, oppure direttamente all'autore, al tel. 0873-365261.
''La Storie''
(di Fernando D'Annunzio)
(a continuazione di una antica tradizione carnevalesca vastese)
1
Frubbäre appén' appén' à cumunzäte
e Carniväl' aggià s'è prisindäte,
e ccerte nu' ni' 'i putém' arrènne
e 'n'addra Storie mo jame candènne.
N' gi Sta tande da schirzÃ
ma pruvà me a riccundÃ
e se a nnu' minìt' appresse
vi dicéme ch'è ssuccesse.
2
E lu pinzìre va prime di tutte
a ndo' Sta tanda Strazie e tanda lutte,
a ndônne patimìnde e ddiStruzziùne
à quase cangillà te li nazziùne.
Tirramùte e maremùte
Stann' a scunguassà la terre,
e ci Sta' cirte nazziùne
che Sta 'ncòre a fa la huerre.
3
A Bbush e a cchille che j'è jùt' apprèsse
j'arinfriscäme quelle ch'è successe,
la huerre s'è finüte da ddu' ânne,
ma tanda murte angòre Sta cuStânne?
Pi' crapicce à cumunzäte,
mo però l'hann' accirtäte
che all'Irà k l'armamende
n' gi ni Steve pi' nijènde.
4
A la viulenze, da che mmonn' è mmone,
nghi cchiù viulenze nin z' à da risponne;
se tu vu' fa pahà chi t'à uffese
nin pù fa huerre a ttutte nu paése.
ChiStu monne n' pò jì' 'nnenze
nghi putére e priputenze,
quanda ccresce l'egoisme
cresce òdie e tirrurisme.
5
Li 'mirricäne hann' arivutà te,
lu prisidende ni' l'hanne cagnà te.
Angòre Bbusch hann' arivulùte,
a une nòve nin ci'hanne cridùte.
Se é juSte o è sbajjäte
si n'addònene cchiù 'pprisse,
ma dentr' a la casa lore
si l'adanna vidé ìsse.
6
Li vindinòve uttobbre ch'à passate
Rome e ll'Italie è State unurà te.
L'Europe firme la CuStituzione,
nu bbelle passe pe' ttutte l'Unione.
Fin' a mmo jé vindicinghe
li nazziune che ci fa parte,
e sperià me ca l'accorde
nin' è sole sopr' a la carte.
7
Mo senza la cirtezze di fatìje
n' zi pò 'mbiandà 'na case e 'na famìje;
la ggiuvindù nin trove occupazione
picché li vicchie ni' va' cchiù 'n pinzione.
'Mbrinditùre e guvurnande
si ni freche' di la ggende;
la famì' mezze diStrutte
Stanne diStrujènne 'n tutte.
8
Ci Sta nu dette, e li sa ognune:
''lu sazie nin ci crede a lu dijùne''.
Nin ci vo' crede chi Sta ' lu guverne
che ttanda ggende si Sta 'mpuvurènne.
E si sa ca 'ndo' Sta l'acche
va ' ffinì pure l'addr' acche,
mentre ch'arimane arrete
si ni va ' ffinì a la 'céte.
9
N' zi pò jì' 'nnènde, è ttutte nu lamende,
li sôdde cchiù n' avà Ste a tanda ggende.
N' gi la facéme cchiù a purtà lu passe,
e lu guvèrne Sta ' bbassà ' li tasse.
Ma pruvinge e cumùne,
luce e assicuraziùne,
aggià s'hanne prinutà te
p'accuppà 'n'addra Stangäte.
10
Adéma Sta cundinde a 'Sta nazzione
di coma si cunzerve Bbrilluscone;
l'addr' anne à riStaurate la facciate,
mo pure li capille à trapiandate.
Ci té' tande a la bbillezze,
ci té' tande a la ricchezze,
e pi' rrèsse generòse
si l'aggiuSte ogne ccose.